ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава

9 Измарагд [изд. старообрядческой книгопечатни], М., 1911— 1912; Архангельский А. С., Творения отцов церкви в др.-рус. письменности, т. 4, Каз., 1890; Яковлев В-А., К лит. истории др.-рус. сб-ков. Опыт исследования , Од., 1893; А д ? и анова-Перетц В. П., К вопросу о круге чтения др.-рус. писателя, •”Тр. ОДРЛ”, т. 28, 1974. Д. М. Булания.

ИЗОКОЛОН ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава (греч. isokolon), равночленность, художественно осязаемое равновесие смежных колонов речи, обычно подчеркнутое синтаксич. параллелизмом, анафорой, сходством окончаний и пр. Пример (в первой фразе — И. из 2-ух членов, во 2-ой — из 3-х): “Спасите меня! возьмите меня! дайте мне тройку стремительных, как вихорь, жеребцов! Садись, мой ямщик, звени, мой колокольчик ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава, взвейтеся, жеребцы, и несите меня с этого света!” (“Записки безумного” Н. В. Гоголя). Время от времени различается четкое слоговое равенство колонов (фактически И.) и ориентировочное (парисон).

М. Л. Гаспаров.

ИЗОМЕТРЙЯ (греч. isometria — равномерность), соизмеримость отрезков (стихов), образующих стихотв. речь; обеспечивает предсказуемость конца каждого отрезка. В более серьезной форме это равнодлительность (изохронизм ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава) в метрическом, равносложность (изосиллабизм) в силлабическом, равноударность (изотонизм) в тоническом, равностопность (фактически И.) в силлабо-тонич. стихосложении.

М. Л. Гаспаров.

ИЗОМОРФИЗМ (от греч. isos — равный, однообразный и morphe — форма), соответствие в структуре лит. текста меж планом содержания и планом выражения; в более широком осознании — корреспондирование друг дружке ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава различных уровней произведения (мыслях, сюжета, предметного мира и т. п.). Нек-рые ученые считают, что И. присущ всякому лит. тексту. Но степень сознат. использования И. различна у различных создателей. Во мн. худож. системах (в особенности поэтических) огромную роль играет параллелизм меж звуковыми и смысловыми единицами — отсюда нагнетание разл. звуковых повторов ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава; находится популярная заданность в подборе лексики, соответственной предмету изображения (так, когда Н. Буало в “Поэтическом искусстве” охарактеризовывает жанр идиллии, то употребляет “обычной” и “естественный” слог, когда дает описание оды — экспрессивный и патетический); признаками И. могут быть отмечены т. н. “семантич. нимб” стихотв. размера, фраэово-синтаксич. рассредотачивание материала ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава (“сбивчивый” синтаксис Ф. М. Достоевского, развернутые периоды

Л. Н. ТОЛСТОГО). А. М. Песков.

ИЗОСИЛЛАБИЗМ (от греч. isosyllabia — равносложность), одна из форм изометрии — однообразное количество слогов в отрезках речи. Употребляется и в прозе (т. н. изоколон), и в особенности в поэзии, являясь, а именно, основой силлабического стихосложения. Обычно сопровождается относит, упорядоченностью и др. ритмообразующих ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава частей — числа слов, расположения ударений и т. п. м. л. Гаспаров. ИЗОХРОНИЗМ, см. в статьях Метрическое стихосложение и Изометрия.

ИЗРАИЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, развивается на языках иврит и арабском. И. л. на иврите испытала, в особенности сначала собственного становления (см. также Еврейская литература), означает, воздействие общегуманистич. традиций европ. лит ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава-ры и классич. евр. лит-ры (творчество, Ш. Агнона, А.,Шлёнского и др.). С др. стороны на лит. процесс неизменное воздействие оказывает офиц. сионистская идеология. В совр. И. л. отражаются сложные социальные, межобщинные и межнац. противоречия снутри страны (дискриминация евреев — выходцев из государств Азии и Африки, коренного араб. населения), усугубленные гос ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. экспансионист. политикой в отношении примыкающих араб. народов. С демократич. позиций освещены социальные препядствия и тема отношений меж арабами и евреями снутри страны в произв. М. Ави-Шаула, А. Пэна. Израильская война в Ливане 1982 обострила начавшийся еще в 1967 процесс отчуждения меж творч. интеллигенцией, выступающей за прекращение злости Израиля и мир ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава на Бл. Востоке, и правящими кругами. Антивоен. настроения пронизывают произв. Н. Заха, А. Б. Еошуа, И. Лаора, А. Декера, звучат и в лит-ре модернист, направления, хотя в целом в нем преобладают мотивы индивидуализма и общественного скепсиса (Д. Авидан и др.). В Израиле действует с 1940 “Альянс ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава ивритских писателей”; гл. орган — журн. “Мознаим” (“Весы”, с 1934), на иврите изд. журн. “Проза”, (“Радуга”) и др. Есть объединения литераторов, пишущих на яз. идиш, нем., венг. и др.; на идиш выходит журн. “Ди голдене кейт” (“Золотая цепь”).

Араб. писатели, живущие в Израиле, имеют собств. лит. компанию. Писатели Эмиль Хабиби, Тауфик Зайяд, Салим ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава Джубран, Самих аль-Касем, Мухаммед Нафаа сотрудничают в изд. компартии Израиля — журн. “Аль-Джадид” (“Новое”) и др.; они отражают в собственных произв. процессы пролетаризации араб. населения, выступают за его равноправие, за мир на Бл. Востоке на базе признания легитимных нац. прав палестинского араб. народа.

Изд.: Поэты Израиля, М., 1963; Рассказы израильских ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава писателей, М., 1965; Пропасть терпения, М., 1981. В. Э. Шагаль, ИКТ (от лат. ictus — удар, ударение), либо а р с и с (см. Арсис и тезис), сильное место в стихе, несущее ритмич. ударение; чередование таких сильных мест со слабенькими (междуиктовыми интервалами) образует метр стиха. В рус. трехсложных размерах И. практически ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава всегда совпадает с ударным слогом, в двусложных размерах — не всегда (“У лукоморья дуб зеленьга...”, А. С. Пушкин). См. также Сильное место и слабенькое место. М. Л. Гаспаров.

<ИЛИАДА”, др.-греч. эпич. поэма, приписываемая Гомеру (см. Гомеровский вопрос). По-видимому, появилась в 9—8 вв. до н. э. в Ионии ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава на базе преданий о Троянской войне (13 в. до н. э.). Сложена гекзаметром (ок. 15 700 стихов). Как и “Одиссеям, бытовала с 8 в. до н. э., по-видимому, в устной традиции, судя по формульности поэтич. языка и типическим местам, соответствующим для фольклора.

повествует об осаде греками-ахейцами Илиона — Трои. Композиция поэмы и сюжеты подчинены ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава поэтике героич. эпоса: поход начат из-за похищения троянцем Парисом Лены, супруги ахейского царя Менелая; центр, сюжет поэмы — гнев гл. героя Ахилла, обделенного предводителем похода Агамемноном (ср. схожие сюжеты в др.-инд. чМахабхарате* и “Рамаяне!· и др. эпосах). Ахилл отрешается участвовать в схватках до того времени, пока от ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава руки вождя троянцев Гектора не гибнет его друг Патрокл (обычная фигура “заместителя” гл. героя). Ахилл убивает Гектора в поединке; поэма завершается описанием тризны по Патроклу и Гектору (существует предположение, что погребальные плачи с перечислением подвигов павших героев — один из источников героич. эпоса).

ИЗМА — ИЛИА

==119

В во все действия вмешиваются боги ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. Но в гомеровском эпосе они выступают в сниженном, время от времени бурлескном виде. Центр, персонажи поэмы — герои, выделяющиеся своими безупречными свойствами из массы рядовых воинов (время от времени противопоставленные “низам”— ср. сцену избиения Терсита, поносящего Агамемнона и др. царей) и осмеливающиеся поднять орудие даже на богов (Диомед, ранящий Ареса ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава и Афродиту — приверженцев троянцев). Такое уравнивание героев и богов свидетельствует о руководстве мифологии эстетике, героизма. В <И.” людьми правит судьба; героизм человека — в славных деяниях и сознательном приятии собственной судьбы (“толики”).

Классич. рус. перевод. “И.”— Н. Гнедича в гекзаметрах (1829).

Изд.: Гомер, Илиада, пер. Н. Гнедича, М.—Л., 1935; в том ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава же пер., БВЛ, т. 3, M., 1967.

• Лосев А. ф., Гомер, M., 1960; Шталь И. В., Гомеровский эпос, М., 1975; Гринцер ?.Α., έпос старого мира, в кн.: Типология и связи лит-р старого мира, М., 1971. В. П.

ИЛЛИРИЗМ (ilirizm), обществ.-политич. и культурное движение 30—40-х гг. 19 в. в Хорватии, Славонии, нашедшее отклик и в ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава др. югосл. землях. Сложилось в борьбе против германизации и мадьяризации. Нац.-культурная программка И. основывалась на идее родства юж. славян (считавшихся потомками старого населения зап. Части Балканского п-ова — иллирийцев), сходства их историч. судеб и вытекающей отсюда идее общности задач культурного развития, лит.-языкового объединения и защиты нац. самобытности. На ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава почве И. развивалась нац. хорв. лит-ра с ее романтич. воспеванием прошедшего “иллиров”, разработкой патриотич. история, сюжетов, воззванием к фольклору (Л. Гай, С. Враз, П. Прерадович, И. Мажуранич, Д. Деметер и др.).

ф История Югославии, т. 1, М., 1963, с. 388—96; Лещиловская И. И., Иллиризм, М., 1968.

ИЛЛЮСТРАТИВНОСТЬ в искусстве, условное понятие ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава, обозначающее внедрение “образной”, беллетристич. формы, худож. приемов для иллюстрирования к.-л. идеи либо препядствия, уже известной из других форм обществ, сознания (идеологии), т. е. создание художником конъюнктурных “откликов” на те либо другие явления жизни. А. В. Луначарский предупреждал (1928): “Плох живописец, который своими произведениями иллюстрирует уже выработанные положения нашей ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава программки. Живописец ценен конкретно тем, что он поднимает новину, что он со собственной интуицией просачивается в область, в которую обычно тяжело просочиться статистике либо логике” (Статьи о лит-ре, 1957, с. 110). И. следует отличать от тенденциозности, к-рая выстрадана художником и органически заходит в произв. иск-ва, обогащая его идеологическое ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава содержание (см. Тенденция в литературе).

ИЛЛЮСТРАЦИЯ к произведениям художественной литературы (от лат. illustratio — освещение, приятное изображение), изображение, переводящее образы лит-ры на язык графики либо живописи. В более узеньком смысле под И. обычно предполагаются картинки либо гравюры, написанные совместно с лит. текстом в книжке и конкретно связанные с содержанием ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава, фабулой и мыслями лит. произведения. Книжная И. из всех искусств в большей степени сближается с лит-рой, почти во всем подчиняясь ее худож. законам и принципам. Но иск-во И. имеет самостоят, худож. и идеологическую значимость, т. к. оно безизбежно отражает отношение художника-иллюстратора к иллюстрируемому тексту. Вместе с ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава этим книжная И. плотно сплетена с декоративным и полиграфич. оформлением книжки, нередко образуя вкупе с ним целостное единство книжки как произв. декоративно-прикладного иск-ва.

Образы лит-ры издавна давали обильную еду воображению живописцев: в Др. Греции живописцы-монументалисты и мастера расписной керамики вдохновлялись видами Гомера и др. поэтов; библейские и евангельские ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава образы вместе с видами Гомера, Плутарха и Овидия навечно стали источником сюжетов зап европ. живописи и графики. Фактически книжная И. появилась в Китае; в эру Тан (7 в.) тут появились печатные книжки с гравюрами па дереве. До появления книгопечатания рукописи иллюстрировались миниатюрами; огромного расцвета иск-во миниатюры достигнуло в араб ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. странах, Иране, Ср. Азии, Индии.

С кон. 15 и в IG вв. в Европе начинает развиваться печатная книжная И. (напр., виртуозные гравюры А, Дюрера к “Апокалипсису”). В свое время остались неизданными высочайшие эталоны И., сделанные С. Боттичелли (к “Божественной комедии” Данте),

К оглавлению

==120 ИЛЛИ — ИЛЛЮ

Рембрандтом (офорт к драме Яна Сикса “Медея ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава”). В кон. 18 в. высочайшего совершенства И. достигнула во Франции в книжной графике О. Фрагонара, нашедшего калоритные и острые приемы для свойства героев, изображения четких воспримет времени, историч. обстановки и среды (И. к стихотв. повестям Ж. Лафонтена, к “Дон Кихоту” М. Сервантеса, “Исступленному Роланду”· Л. Ариосто), и П ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. Прюдона (И. к “Дафнису и Хлое” Лонга, к “Полю и Виргинии” Бернардена де Сен-Пьера). В Великобритании 18 в. У. Хогарт сделал сатирич. И. В Германии 18 в. с И., роскошно и тонко передающими подробности быта, выступил Д. Ходовецкий.

В 19 в. способности книжной графики необыкновенно расширились благодаря изобретению торцовой гравюры Т. Бьюиком ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава (в Великобритании) и литографии А. Зенефельдером (в Германии). Большего расцвета в 19 в. иск-во И. достигнуло во Франции (илл. Э. Делакруа к “Фаусту” И. В. Гёте, О. Домье—к “Папе Горио” О. Бальзака). В то же время появились и иллюстраторы-профессионалы, такие, как Ж. Жигу (<Жиль Блаз” Лесажа), Т ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. Жоанно (соч. Мольера), неистощимо изобретательный Г. Дорвее (“Озорные рассказы” Бальзака, “Гаргантюа и Пантагрюэль” Ф. Рабле и др.). В Великобритании своими экспрессивными и занимат. И. к произв. Ч. Диккенса и др. романистов получили известность живописцы X. Браун (Физ) и Дж. Крукшанк.

В 1890-х гг. развернулось мастерство канад. писателя и ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава сразу художника-иллюстратора Э. Сетона-Томпсона и нем. анималиста В- Кунерта. Посреди мастеров И, 20 в. выделяется белы. график Ф. Мазерель (гравюры на дереве к произв. Р. Роллана), франц. живописец Ш. Карлегль (картинки пером к “Восстанию ангелов” А. Франса); огромное воздействие на книжную графику различных государств оказал смелый контурный набросок пером (либо ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава офорт), виртуозно разработанный П. Пикассо (“Метаморфозы” Овидия, “Неизвестный шедевр” Бальзака) и А. Матиссом. В США посреди художников-иллюстраторов выделяется Рокуэлл Кент, создавший картинки и гравюры к своим книжкам и произв. классики (в т. ч. 300 его рис. к “Моби Дику” Г. Мелвилла, исполненных бурной романтики и героич. жизнеутверждения). Виднейший ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава мастер совр. И. в ГДР — В. Клемке.

В Рф первыми И. следует считать миниатюры, к-рыми обильно украшались при переписке античные рукописи. Обширно развилась рус. И. в 19 в., что связано сначала с творчеством живописцев Г. Г. Гагарина, А. А. Агина (И. к “Мертвым душам” Н. В. Гоголя) и ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава П. А. Федотова, работы к-рых положили начало рсалистич. традиции, достигшей высшего расцвета в самом кон. 19—нач. 20 вв. И. этих живописцев ввели в круг внимания рус. читателя контрастную и многоликую массу острохарактерных обществ, типов, резкую оценку реальной реальности, приемы гротескного сатирич. преувеличения. В замечат. серии библейсхшх эскизов А. А. Иванов сделал ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава эталоны композиц. построения драматич. деяния, разработал выразительность жеста и точную передачу психол. состояния человека. Без творчества Иванова нереально осознать мастерство книжной И. П. П. Соколова, М. А. Врубеля, Валентина А. Серова, А. Н. Бенуа, В. А. Фаворского —расцвет рус. И. на рубеже 20 в. и в сов. время. Верхушки ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава И. 90-х гг. 19 в.— работы Врубеля на темы “Беса” М. Ю. Лермонтова и картинки Серова к басням И. А. Крылова.

В нач. 20 в. для развития книжной графики (и в целом для дизайна книжки) много сделали живописцы группы “Мир искусства”: иллюстрации Бенуа к “Медному наезднику” и “Пиковой даме” А. С. Пушкина ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава; Е. Е. Лансере (цветные) — к “Хаджи-Мурату” Л. Н. Толстого; М. В. Добужинского — к “Белоснежным ночам” Ф. М. Достоевского; Б. М. Кустодиева — к произв. Н. А. Некрасова и Н. С. Лескова; работы А. Я. Головина, И. Я. Билибина, В. Д. Замирайло, Д. И. Митрохина, Д. Н. Кардовского (к ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава произв. Н. В. Гоголя и А. С. Грибоедова), Л. О. Пастернака и др.

В сов. время раскрылись новые способности для развития художественно оформленной, иллюстрир. книжки. Высоко свойств. И. просочилась в массовые издания для народа уже в 1-ые послереволюц. годы. В 20-х гг,' сложилось дарование таких художников-иллюстраторов, как В ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава- В. Лебедев, В. М. Конашевич, Н. А. Тырса, Л. А. Бруни. Создателем сов. гравюры на дереве стал Фаворский, разработавший теоретич. базы композиции книжки и И., полностью подчиненные задачке идеологического и худож. раскрытия образов лит-ры. В области книжной гравюры на дереве удачно работали и такие мастера, как А. И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. Кравченко, П. Я. Павлинов, А. Д. Гончаров, Л. С. Хижинский, М. И. Пиков, Ф. Д. Константинов, Д. С. Бисти. Н. Н. Купреянов положил начало обширно развившейся в сов. графике рисованной книжной И., выполненной темной акварелью, пером либо литографией, в к-рой выдвинулись художники-иллюстраторы С. В. Герасимов, Д. А ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. Шмаринов, Кукрыниксы (М. В. Куприянов, П. Н- Крылов, Н. А. Соколов), А. М. Каневский, Е. А. Кибрик, В. Г. Бехтеев, Ю. Н. Петров, Д. А. Дубинский, О. Г. Верейский, Б. В. Власов, Б. М. Басов, В. Н. Минаев, создавшие замечат. серии И., гл. обр, к произв. классиков.

Особенного ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава расцвета достигнула сов. И. к дет. книжке: работы Лебедева, Конашевича, Ю. И. Пименова, М. С. Родионова, А. Ф. Пахомова, А. А. Дейнеки, В. Н. Горяева, Ю. А. Васнецова, Е. И. Чарушина, Т. А. Мавриной, М. П. Митурича и др. Значительны успехи книжной графики и в республиках Сов. Союза: М. Сарьяна в ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава Армении, Г, М. Пустовийта и Г. В. Якутовича на Украине, С. Красаускаса в Литве, Г. Г. Поплавского в Белоруссии, Л. А. Ильиной в Киргизии и др.

Иск-во И. обладает большенными способностями развития благодаря неразрывной связи творчества художника-иллюстратора с самым массовым орудием культуры и просвещения — книжкой ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава.

• Чегодаев А. Д., Книжная и станковая графика за 15 лет, М.], 1933; его же, Пути развития рус. сов. книжной графики, М., 1955; ДевишевА.А., Сов. книжная иллюстрация, в сб.: 30 лет сов. изобразит, иск-ва, М., 1948; Пахомов В. В., Книжное иск-во, кн. 1—2, М., 1961—62; Искусство книжки, в. 1—9, М., I960— 1979; 1-ая Всесоюзная выставка ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава книжной иллюстрации. Каталог, М., 1980; Ч и холь д Я., Вид книжки. Избр. статьи о книжном

оформлении, пер. с нем.. М-, 1980. А. Д. Чегодаев.

ИМАЖЙЗМ (от англ. image — образ), школа в английской поэзии 1910-х гг. Соединяла воединыжды британцев Т. С. Элиота, Ф. М. Флинта, Д. Г. Лоренса, Р. Олдингтона, янки Эми Лоуэлл, Э. Паунда ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава, Хилды Дулитл, Дж. Г. Флетчера.

Принципы И. (<четкое изображение”·, осн. на предметности и конкретности, “незапятнанная образность”, несущественность темы) были изложены в сб. статей англ. философа Т. Э. Хьюма ^Размышления” (1924). И. противопоставил романтич. переживанию беспристрастное проигрывание вычлененных из системы связей н отношений , особенности к-рых составляют для ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава И. первоматерию вида. Стихотворение — цепочка схожих образов, выражающих действит. порядок вещей в мире в противоположность “неточному” эмоц. мировосприятию романтиков. Поэтика И. добивалась ясности языка, отказа от традиц. метрики, строфики, так как в их запечатлевается переживание, а не сама действительность. Ассоциативность стихов имажистов (см. Ассоциативный образ) родственна принципам, утвердившимся в ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава классич. поэзии Стране восходящего солнца и Китая. Там И. лицезрел модель поэзии 20 в., подобающую духу механистич. и техниэир. действительности, порождающей однотипность психологии и мироощущения.

И. содействовал обогащению форм англ. стиха и изживанию эпигонской образности и ритмики поздних романтиков. Но опыты И. были, обычно, чисто формалистическими по собственной природе, чем и был вызван ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава распад школы уже в сер. 10-х гг.

И.— одно из ранешних проявлений тенденции деперсонализации, характерной модернист, лит-ре (см. Модернизм). Л.М.Зверев. ИМАЖИНИЗМ, лит. течение в Рф 1920-х гг. (назв. всходит к англ. имажизму). В 1919 с изложением его принципов выступили С. А. Есенин, Р. Ивнев, А ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. Б. Мариенгоф, В. Г. Шершеневич и др.; они организовали изд-во “Имажинисты”, выпускали одноим. сб-ки, журн. “Гостиница для путешествующих в чудесном” (1922—24; вышло 4 номера). Усваивая крайности поэтики ранешнего футуризма, выступали против его политич. ориентации в послеоктябрьский период (а именно, допускали резкие выпады против В. В. Маяковского). Декларировали самоценность не ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава связанного с реальностью слова-образа (поэзия — •“ритмика образов”), фатальную неизбежность антагонизма иск-ва и гос-ва. Необыкновенную позицию в группе занимал Есенин, утверждавший необходимость связи поэзии с естеств. образностью рус. яз., со стихией нар. творчества.

Ф Лит. манифесты. От символизма к Октябрю, [2 изд.], М., 1929.

ИМПРЕССИОНИЗМ (франц. impressionnisme, от impression — воспоминание), направление ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава в иск-ве последней трети 19 — нач. 20 вв. Сложилось во франц. живописи которые. 1860 — нач. 1870-х гг. (заглавие появилось после выставки 1874, на к-рой экспонировалась картина К. Моне “Воспоминание. Восходящее солнце”). Применительно к лит-ре И. рассматривается обширно — как стилевое явление, ставшее соответствующим для писателей разл. убеждений и творч. способов, и ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава узко — как течение с определ. способом и тяготевшим к декадентству мироощущением, сложившееся на рубеже 19—20 вв.

Признаки “импрессионистич. стиля”— отсутствие верно данной формы и рвение передать предмет в обрывочных, одномоментно фиксирующих каждое воспоминание штрихах, обнаруживавших, но, при обзоре целого свое скрытое единство и связь. В качестве особенного стиля И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. с его принципом ценности “первого воспоминания” давал возможность вести повествование через такие, вроде бы схваченные наобум детали, к-рые по видимости нарушали строгую согласованность повествоват. плана и принцип отбора существенного, но собственной “боковой” правдой (см. Ассоциативный образ) докладывали рассказу необыкновенную яркость и свежесть, а худож. идее — внезапную разветвленность ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава и многоликость. Оставаясь стилевым явлением, И. не означал, в особенности у больших писателей (напр., Г. де Мопассан, А. П. Чехов, И. А. Бунин и др.), ломки худож. принципов реализма, а сказывался в обогащении этих принципов и в непреклонно возраставшем иск-ве описаний (черты И., присущие поэзии А. А. Фета ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава).

К нач. 20 в. появилось неск. стилевых разновидностей И. на общей реалистич. базе. Братья Ж. и Э. Гонкур (<поэты нервишек”, <ценители неприметных чувств”) явились родоначальниками “психического И.”, утонченную технику к-рого можно следить в романе К. Гамсуна , ранешних новеллах Т. Манна, у С. Цвейга, в лирике Р. М. Рильке, И. Ф. Аннеиского ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. ^Пленэрная”, трепетная живописность чувствуется у бр. Гонкур, у Э. Золя в описаниях Парижа (<Страничка любви”), у дат. писателя Е. П. Якобсена (в новелле ). По своим эстетич. принципам и технич. приемам И. нередко сближается с неоромантизмом (Р. Л. Стивенсон, Дж. Конрад, Г. фон Гофмансталь) и символизмом (П. Верлен ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава, С. Малларме, С. Георге, М. Метерлинк, К. Д. Бальмонт).

В предстоящем у Гамсуна, П. Альтенберга и нек-рых др. писателей нач. 20 в. И. в наименьшей либо большей степени обособляется от реалистич. принципов и преобразуется в особенное видение и мироощущение (либо способ), отчасти предвосхитившие лит-ру “потока сознаниям (творчество М. Пруста ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава).

Культ “воспоминания” замыкал человека в самом для себя; ценным и единственно реальным становилось только то, что мимолетно, неуловимо, неописуемо ничем, не считая чувств. Худож. образ строился на зыбучих недосказанностях и туманных намеках, приоткрывавших “заавесь” над роковой игрой бессознат. стихий в жизни человека. К сер. 20 в. И. как ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава самостоят. способ исчерпал себя.

• Корецкая И. В., Импрессионизм в поэзии и эстетике символизма, в кн.: Лит.-эстетич. концепции в Рф кон. XIX — нач. XX вв., М., 1975 (в ст. приводится широкая библ.); Андреев Л. Г., Импрессионизм, М., 1980 (библ.). Н. Р.

ИМПРОВИЗАЦИЯ (итал. improvvisazione, от лат. improvisus — внезапный, неожиданный), особенный вид ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава творчества, при к-ром сочинение происходит конкретно в процессе его выполнения (в музыке, танце, театр, иск-ве, поэзии и др.). Процесс вдохновенной поэтич. И. воссоздан в “Египетских ночах” А. С. Пушкина. Истоки И. всходят к нар. творчеству (др.-греч. аэды, зап.-европ. шпильманы, рус. сказители, укр. кобзари, казах, и кирг ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. акыны и др.). В поэзии И. обычно связана с заданностью темы; иск-вом И. отлично обладали А. Мицкевич, В. Я. Брюсов и др. К И. относится жанр экспромта.

ИНВЕКТИВА [позднелат. invectiva (oratio) — бранная речь, от лат. invehor — бросаюсь, нападаю], резкое обличение (а именно, сатирич. осмеяние) реального лица либо ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава группы лиц; противоборствует панегирику (в широком значении). Лит. формы И. разнообразны: эпиграмма, полемич. статьи и речи (“Филиппики” Цицерона) и др. Пример И.— у М. Ю. Лермонтова в стих. “Погибель поэта”: “А вы, высокомерные потомки...”. ИНВЕРСИЯ (от лат. inversio — переворачивание, перестановка), фигура слова: нарушение “естественного” порядка слов. Два осн. вида ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава И.— перестановка смежных слов (анастрофа) и разъединение их (гипербатон) для выделения их во фразе: “И гибелью чуждой сей земли не успокоенные гости” (т. е. гости сей чуждой земли, не успокоенные даже гибелью) (А. С. Пушкин). Может эмфатически либо логически выделять слово либо часть предложения; применяется также в целях ритмико ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава-мелодич. организации речи. По аналогии со стилистич. И. время от времени молвят о ритмич. И. (см. Синкопа), о композиционной И. (перестановка временной последовательности событий в сюжете) и пр. м. л. Гаспаров. ИНГУШСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, лит-ра ингуш, народа. Как письм. лит-ра развивается после Окт. революции на ингуш, яз. в тесноватом ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава содействии с чеченской литературой, близкой ей по языку, фольклорным источникам и сходству историч. судеб ингуш, и чеч. народов. Первым печатным произв. И. л. была пьеса 3. Мальсагова, опубл. в 1923. В годы становления И. л. преобладают малые жанровые формы: стихи, очерки, рассказы (С. И. Озиев, Х.-Б. Муталиев, X. С. Осмиев). В период ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава Величавой Отечеств, войны на центр, место выдвигается патриотич. и антифаш. тема (стихи Дж. Яндиева, пьесы И. Базоркина). С 50-х гг. И. л. вступает в период насыщенного роста.

ИМАЖ — ИНГУ

==121

Выходят сб-ки стихов, рассказов и повестей Муталиева, А. А. Веджизева, Б. X. Зязикова и др. Дилеммам нравств. воспитания ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава и борьбе с пережитками прошедшего посвящен в И. л. роман “Золотые столбы” (1966) С. Чахкиева. На историко-революц. тему написаны романы Чахкиева, А. Бокова, М.-С. Плиева; история, эпопея Базоркина “Из тьмы веков” (1968) обхватывает более 100 лет жизни народа. Совр. ингуш. драматургия, зародившаяся в 20-х гг., представлена пьесами Базоркина, Чахкиева и др.

Издается ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава альм. “Лоаман 1уйре” (на ингуш, яз., с 1958).

φ Ξчерк истории чеч.-ингуш, лит-ры, Суровый, 1963.

M. Д. Чентиева.

ИНДЕЙСКИЕ ЛИТЕРАТУРЫ, устная и письм. поэ зия и проза краснокожих Америки. За длительное время до открытия Америки европейцами у краснокожих сложились эпич. предания о судьбах племен [нек-рые из их сохранились в ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава пиктография, (рисунчатой) записи], также легенды, сказки, трудовые песни, пословицы. В Центр. Америке и Андах — областях, где появилось раннеклассовое общество, И. л. достигнули большего развития. Ведущими темами тут стали прославление правителей и знати, воспевание воен. побед и всемогущества божеств; вырабатывались лит. каноны. Религ мифологич. представления пронизывали многие лит. произв ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава.: гимны богам (у ацтеков, майя, инков и др.), стихотв. изложения легенд, молитвы, предсказания (кн. “Чипам-Балам”), дидактич. сочинения.

Становление классового общества отдало толчок развитию светской лит-ры, изменило идеологич. направленность старенькых лит. жанров, напр. эпоса (“ПопольВух” киче). Хроники майя, ацтеков, чичимеков и др. излагают в ритмизов. прозе историю того ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава либо другого города-гос-ва. Следующие хронисты (Гарсиласо де ла Вега и др.), после завоевания Америки писавшие уже латиницей, обширно использовали эти хроники. Огромное распространение имели драматич. произв., мифол. и историч. по содержанию, тесновато связанные с танцами. Сохранились “Рабиналь-Ачи” (майя) и “Апу-Ольянтай” (инки). Из поэтич ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. текстов дошли воен. песни, включающие мольбы богам о победе, поэмы о весне, стихи на темы краткости жизни и переменчивости судьбы, любовная лирика. Совр. нар. И. л. представлены драматич. балетами (гл. обр. на темы исп. завоевания и христ. легенд), притчами, лирикой. Воздействие И. л. приметно в творчестве нек-рых совр ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. сев.-амер., мекс., гватемал. и перуан. писателей (М. А. Астуриас и др.).

φ Κультура краснокожих, М., 1963; Кинжалов Р. В., Культура старых майя, Л., 1971; Голоса Америки. Из нар. творчества США, М., 1976. Р. В. Кинжалов.

ИНДИЙСКАЯ Старая ЛИТЕРАТУРА, совокупа явлений лит.-историч. процесса у различных народов и народностей старой и раннесредневековой Индии, запечатленная в монументах ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава лит-ры, гл. обр. на санскрите и пракритах, с древних времен до 10— 12 вв. Представляет собой общее наследство всех нац. инд. лит-р.

Древние из сохранившихся памятников -'- веды (кон. 2-го — 1-я пол. 1-го тыс. до н. э.), священные книжки индуизма на др.-инд. яз. (ведийском санскрите): Ригведа, Яджурведа, Самаведа и ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава Атхарваведа. Они содержат религ. гимны и формулы. Важная и древная из их — Ригведа (совсем оформилась к 10 в. до н. э.); Яджурведа и Самаведа приспосабливали ее гимны к потребностям обряда. Веды — типичная антология древней религ. и светской поэзии народов Индии. Посреди гимнов Ригведы — эталоны гимнологии, лирики, эпоса, драматургии, сатирич ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава. произв., также филос. лирики. Эталоны фактически лит. произв., имеющихся в ведах, вроде бы фрагментарны они ни были, молвят о высочайшей ступени развития лит-ры, достигнутой народами Индии уже к рубежу 2—1-го тыс. до н. э. В ведич. гимнах затейливо переплетаются идеи, связанные как

==122 ИНД ? — ИНДИ

с бродячим, скотоводч. бытом, так ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава и с городской, хотя к тому же примитивной, культурой. Веды, по преданию, передавались изустно из поколения в поколение, но уже в нач. 1-го тыс. до н. э. стали не достаточно понятны и добивались подробных комментариев как для теологич., так и для филол. истолкования. Вокруг каждой веды появились произв.— брахманы, интерпретирующие содержание ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава ведич. гимнов. Брахманы служили в осн. задачкам культа и определяли, какие гимны в связи с какими жертвами должны читаться. Более обширное истолкование содержание вед получило в араньяках.Ив брахманах и в араньяках встречаются легенды и сказки нар. происхождения, напр. сказание о потопе. Теологич. толкование веды получили в ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 31 глава прозаич. и стихотв. религ.-филос. трактатах — упанишадах (прибл. 7—3 вв.), осмысляющих вопросы отношения природы и божеств, начала. К фактически ведич. лит-ре примыкает также в е данга—группа произв., разъясняющих вопросы фонетики, этимологии, грамматики, стихосложения, астрологии и обряда. Сейчас считается, что осн. масса ведической литературы оформилась меж 10—2 вв.


literaturnoe-chtenie-1-4-kl-osnovnaya-obrazovatelnaya-programma-nachalnogo-obshego-obrazovaniya-mkou-dlinnovskaya.html
literaturnoe-chtenie-ee-kac-1-klass-umk-planeta-znanij-obrazovatelnaya-programma-nachalnoj-shkoli-po-umk-planeta-znanij.html
literaturnoe-chtenie-obrazovatelnaya-programma-nachalnogo-obshego-obrazovaniya-2011-god.html